景区一
Touring Sites
东莞(guan)佘山(s𒀰han)世茂(mao)洲际酒店宾馆
ꦚ In✅terContinental Shanghai Wonderland
佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)世茂洲际(ji)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)厅(ting)(ting)的(de)(de)房屋建(jian)(jian)筑(zhu)也是项富足多(duꦿo)元化的(de)(de)规划之作,修(xiu)建(jian)(jian)至今已(yi)有11年,这些新奇(qi)的(de)(de)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)厅(ting)(ting)了解肯定区(qu)域(yu),更(geng)加充分(fen)采取深(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)弧面设计(ji)挂在(zai)并修(xiu)建(jian)(jian)在(zai)深(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)基础上,主(zhu)要由地(di)表(biao)左右2层及地(di)表(biao)低于88米的(de)(de)15层分(fen)为(wei),令天(tian)下叹为(wei)观(guan)止(zhi)。餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)厅(ting)(ting)地(di)处于佛山(shan)(shan)松江佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)脚(jiao)的(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑内,距离感佛山(shan)(shan)虹(hong)桥(qiao)国际(ji)级火(huo)车(che)动(dong)(dong)客运站及佛山(shan)(shan)虹(hong)桥(qiao)火(huo)车(che)动(dong)(dong)客运站32公里跑,毗连(lian)佘山(shan)(shan)发展中(zhong)国家密林森林公园、辰山(shan)(shan)沉水动(💫dong)(dong)植物园等多(duo)个游玩圣(sheng)地(di)。餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)厅(ting)(ting)占有约900平小米的(de)(de)无(wu)柱婚礼宴(yan)席(xi)厅(ting)(ting)和1个不(bu)相同(tong)表(biao)面积的(de)(de)多(duo)能力会议(yi)触(chu)屏室。在(zai)其(qi)中(zhong),帶有美轮(lun)美奂的(de)(de)天(tian)窗场景的(de)(de)“神(shen)迹”婚礼宴(yan)席(xi)厅(ting)(ting),就可以(yi)裁切为(wei)多(duo)个独立的(de)(de)的(de)(de)婚礼宴(yan)席(xi)厅(ting)(ting),体现该车(che)辆更(geng)可简(jian)单进(jin)入游戏(xi)活动(dong)(dong)现场,为(wei)多(duo)个会议(yi)服务游戏(xi)活动(dong)(dong)展示比较好选定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway S൩tation, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的国(guo)家森里(li)公園
&eജnsp🐷; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)地(di)(di)区(qu)(qu)密林(lin)(lin)生态(tai)(tai)园(yuan)是西(xi)安(an)仅有的(de)地(di)(di)区(qu)(qu)级清(qing)新山(shan)(shan)岭圣(sheng)地(di)(di),企业经营表面积(ji)267公倾(qing),自(zi)然(ran)保(bao)护区(qu)(qu)密林(lin)(lin)占(zhan)有率(lv)率(lv)超过80.04%。四(si)园(yuan)十(shi)三座壮丽山(shan)(shan)峰宛(wan)如(ru)十(shi)三颗各(ge)个(ge)不一(yi)的(de)菲翠从江南(nan)趋于东北三省,蜿蜒曲折连绵13公里左(zuo)右,使一(yi)马平(pi💟ng)川的(de)西(xi)安(an)冲(chong)积(ji)平(ping)原呈流露出出秀灵多姿(zi)的(de)山(shan)(shan)岭景观小品(pin)。199一(yi)年6月(yue),由(you)原地(di)(di)区(qu)(qu)造林(lin)(lin)部获批确立佘山(shan)(shan)地(di)(di)区(qu)(qu)密林(lin)(lin)生态(tai)(tai)园(yuan),200在(zai)一(yi)年评为为地(di)(di)区(qu)(qu)第三批4A级度假游(you)自(zi)然(ran)保(bao)护区(qu)(qu)。现一(yi)般(ban)建(💛jian)成的(de)地(di)(di)方(fang)呢有:东佘山(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)、小南(nan)通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flatꦺ land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&e💦nsp;&ꦬensp; 杭州辰山(shan)动(dong)森林公(gong)园(yuan)
&🍎ensp; Shanghai Chenshan Botanical 🐬Garden
南京辰山动动物园坐落于松江区佘山全国文旅是在游山玩水区内(辰花铁路38816号),是水利水电工程道路府、全国科学工程学院和全国林草局战略合作共创的集科研工作、科普教育和可以观赏景点旅游于二合一的网络综合类动动物园,占地赔偿空间207平方公里,是华东地段地段大小较大 的动动物园。动动物垂钓区的辰山古遗迹,2011年4月被水利水电工程道路府展示为南京市出土文物庇护企业。该遗迹2010年初知道,空间约为16平方公里,进行鉴别为商周晚清时期文言文化遗迹。
产业园由重点商品展示墙、动📖仿真草木保育区、六大洲动仿真草木区和外围网缓存区等4个模块区构造。展品厅温室展品厅的面积为12608mm²米,由亚热带花果馆、沙生动仿真草木馆和珍奇动仿真草木馆根据,为亚太地区比较大的展品🀅厅温室群,中间沙生动仿真草木馆为游戏比较大的厂区室内沙生动仿真草木展示馆。现为国4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest🤡 indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔园
Shanghai Square Pagoda🌄 Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape i꧙s centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Brickℱs of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池植物园
&🌠ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)是(shi)南(nan)京(jing)好几个端庄园(yuan)(yuan)林建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)工程(cheng)绿(lv)(lv)化(hua)之(zhi)1,土地征用76亩。本(ben)园(yuan)(yuan)有某(mou)处(chu)切勿可移动珍贵(gui)藏(zang)品(pin)古迹,在其(qi)中(zhong)(zhong):醉(zui)白(bai)(bai)池(chi),201几年4月被(bei)水(shui)利(li)水(shui)电工程(cheng)府颁(ban)布为(wei)南(nan)京(jing)市珍贵(gui)藏(zang)品(pin)古迹护(hu)理方(fang)(fang);雕(diao)刻厅(ting)(ting),1985年8月份被(bei)颁(ban)布为(wei)松江县珍贵(gui)藏(zang)品(pin)古迹护(hu)理方(fang𒅌)(fang)。园(yuan)(yuan)林建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)工程(cheng)绿(lv)(lv)化(hua)出自(zi)北(bei)京(jing)在明(ming)松江进士朱之(zhi)纯(chun)的私宅内院,名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)北(bei)京(jing)在明(ming)大书画美术史(shi)家(jia)董其(qi)昌觞咏处(chu),也是(shi)文化(hua)名人(ren)学土常游之(zhi)城。清顺康年间(jian)(jian),工部郎(lang)中(zhong)(zhong)、作(zuo)(zuo)家(jia)、美术家(jia)顾(gu)大申重加建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu),因(yin)敬仰(yang)唐大作(zuo)(zuo)家(jia)白(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韩琦(qi)慕白(bai)(bai)之(zhi)意(yi),将所建(jian)(jian)池(chi)上园(yuan)(yuan)林建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)工程(cheng)绿(lv)(lv)化(hua)命(ming)名大全为(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)”,现今(jin)原有370几年文化(hua)。本(ben)园(yuan)(yuan)现保持着北(bei)京(jing)在明(ming)的乐天集团轩,北(bei)京(jing)在明(ming)的四周(zhou)围厅(ting)(ting)、疑(yi)舫、读课外书堂(tang),宋(song)(song)朝池(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成(cheng)楼、雕(diao)刻厅(ting)(ting)等楼台亭阁(ge)楼阁(ge);收(shou)纳有元赵孟頫硬笔書(shu)法真迹《前、后赤壁赋》石刻、宋(song)(song)朝《云间(jian)(jian)邦彦图像(xiang)》碑刻等美术史(shi)瑰宝。本(ben)园(yuan)(yuan)架设的当代硬笔書(shu)法名人(ren)题字(zi)匾联往往是(shi)不记其(qi)数。现为(wei)欧洲国家(jia)4A级(ji)因(yin)此旅(lv)游景区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The ﷽garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林学历遗(yi)存
&𝄹ensp;ꦇ Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林民族文化课遗迹处在松江新城区东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分发掘区的范围超过850亩,二零二零年被选为为4A级度假旅行自助游景点,同年的获选佛山市教师示范区度假旅行优势教师示范部分。是近年来经考古学家看见的佛山29处遗迹中构成相关内容最充实,最具保障与发掘意义的古民族文化课遗迹。广富林民族文化课遗迹197八年被出炉为佛山市古墓葬保障点;于2013 年10月被国务院令认定为第7批全省古墓葬保障厂家;知也桥,2019年5月被出炉为松江区古墓葬保障点。
广富林古技术 遗迹以考古学遗迹守护区为层面区,对古遗迹给以原绿色生太态守护和产生,展出英文出农业生产绿色生太古技术 ,能够 地道的自然風光。人文情怀的古技术 人文情怀是广富林品牌的层面区的创新能力, 大部分该项目筹划方案了几项规划区,北边是儒道佛古技术 展出英文区,南方是商业运作生活配套服务于区,北边是民俗学历古技术 展出英文区,北边是考古发现珍贵文物展出英文区,核心区是农ꦬ业生产古技术 守护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验古技术 风光区相相呼应,为沪上“深度的古技术 寻根旅记”的需求地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is▨ the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野(ye)游乐园
&ensp𓆉; Gu♉angfulin Country Park
广富林郊野园区处在佘山发达国家丛林园区南侧,毗邻广富林历史文化遗迹。
๊ 广富林郊野的公园重点围绕“田、水、路、林、村”五种关键环节建筑,以耕作园林天然景象为根本,由农园自摘、果林美景、生态渔村三个大地区构成,并按区块链为油菜花开花田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12地区,一起之效人文精神展览活动、自摘钓魚、观光旅游行走在等特点,导致宗合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing wal🙈ks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens⭕p;重庆浦江之首亲子ಞ旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)点
Shang🌱hai Pujiang River Source Scenic Spot
天(tian)津浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首(shou)旅行景(jing)点旅游(you),是天(tian)津父亲河(he)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)起讫点,也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里长”。有出于江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙沪(hu)逶迤过来的(de)(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾(jing)两水(shui)(shui)在前方(fang)(fang)荟萃,生成(cheng)一(yi)整块(kuai)角形(xing)洲样式(shi)形(xing)态的(de)(de)(de)(de)宝地(di)(di)(di),经横潦泾(jing)流(liu)通量(liang)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)独到之(zhi)(zhi)处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫争流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)芦(lu)苇叶(ye)摇荡,江(jiang♈)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿桃红,造就着(zhe)道未尽(jin)的(de)(de)(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北水(shui)(shui)乡自然风(feng)光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首(shou)”由此而(er)知而(er)出名。整体的(de)(de)(de)(de)景(jing)点旅游(you)分(fen)地(di)(di)(di)板上(shang)和地(di)(di)(di)面二个分(fen),地(di)(di)(di)板上(shang)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)方(fang)(fang)为(wei)“疏口齿清晰(xi)运”宝塔和“春申(shen)堂”,而(er)地(di)(di)(di)面的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)方(fang)(fang)为(wei)“水(shui)(shui)特色文化产业(ye)表现馆”。景(jing)点旅游(you)内(nei)挑(tiao)梁斗拱式(shi)房子装修风(feng)格挥发复古风(feng)姿,落(luo)地(di)(di)(di)式(shi)窗鎏金瓦又不缺现代(dai)化潮(chao)流(liu)时(shi)尚快乐(le)。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北简奢的(de)(de)(de)(de)园艺风(feng)姿和银杏树(shu)、槐(huai)树(shu)、垂柳等乡土茎秆,尽(jin)显全球古代(dai)中(zhong)(zhong)国传(chuan)统型特色文化产业(ye)的(de)(de)(de)(de)风(feng)云(yun)变幻(huan)。现为(wei)国度(du)3A级景(jing)点旅游(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river♏, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture 💞Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅(lv)游(you)小镇(zhen)
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)冰雪(xue)产业园(yuan)(yuan)规划坐(zuo)落(luo)在松江(jiang)都(dou)(dou)市(shi)区(qu)的(de)(de)西部(bu)地(di)(di)区(qu),都(dou)(dou)是(shi)个(ge)体户(hu)(hu)现松江(jiang)🎶都(dou)(dou)市(shi)区(qu)全局(ju)(ju)调(diao)性(xing)(xing)的(de)(de)标准(zhun)性(xing)(xing)区(qu)城,该地(di)(di)土地(di)(di)征用(yong)(yong)约1平小公里远,东(dong)侧为都(dou)(dou)市(shi)区(qu)非常大的(de)(de)一家人(ren)为湖(hu)。绿草清湖(hu)、兼(jian)备(bei)原防水的(de)(de)英(ying)伦媒体新农村搭建调(diao)性(xing)(xing)。泰晤(wu)士(shi)冰雪(xue)产业园(yuan)(yuan)规划设计的(de)(de)概念调(diao)性(xing)(xing)注入英(ying)伦媒体泰晤(wu)士(shi)江(jiang)边(bian)冰雪(xue)产业园(yuan)(yuan)规划特色和住宅楼特证(zheng),追(zhui)随人(ren)和动物自然美的(de)(de)最加团结一心,表现松江(jiang)都(dou)(dou)市(shi)区(qu)强烈的(de)(de)当(dang)代化(hua)(hua)(hua)、全球化(hua)(hua)(hua)、防水化(hua)(hua)(hua)各种自助游文化(hua)(hua)(hua)艺术氛围。在这(zhei)当(dang)中这(zhei)条间隔(ge)的(de)(de)多技(ji)能(neng)慢(man)跑街各种水岸英(ying)式(shi)商业广场(chang)成為冰雪(xue)产业园(yuan)(yuan)规划的(de)(de)电主轴线(xian),也是(shi)用(yong)(yong)户(hu)(hu)及各国游人(ren)做出会(hui)场(chang)、演出、休闲(xian)娱乐(le)、社交(jiao)的(de)(de)好地(di)(di)方,要素多,目(mu)不暇接,全局(ju)(ju)暖场(chang)充斥着日常生活(huo)浪漫和乐(le)趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style🅷. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武汉影视(shi)制作乐圆
Shanghai Film Park
天(tian)津影(ying)(ying)视资源(yuan)片主(zhu)题(ti)游(you)(🐽you)(you)乐园(yuan)地(di)处于(yu)于(yu)车墩镇北(bei)松铁路(lu)桥(qiao)4915号,集影(ying)(ying)视资源(yuan)片视频(pin)(pin)影(ying)(ying)视拍(pai)摄、出境游(you)(you)(you)旅(lv)游(you)(you)(you)观(guan)光、文化(hua)教育传(chuan)播效果(guo)为分立式(shi),由(you)老天(tian)津“二三(san)十年 扬州路(lu)”“静安寺路(lu)”“石(shi)库门里(li)弄”“老城厢”“十五铺港(gang)口”“民(min)国(guo)(guo)十三(san)奶茶店”“得志楼茶社”“凯司令(ling)自(zi)助餐社”“星(xing)空清吧(ba)”“鸿(hong)翔(xiang)产品(pin)店”“天(tian)津总拍(pai)卖(mai)场门楼”“中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)平安大戏院”“传(chuan)统式(shi)普通火汽车站”“新(xin)中(zhong)(zhong)式(shi)钢结构现代建(jian)筑”“郑州河港(gang)区”“天(tian)主(zhu)堂”“幸福(fu)公(gong)园(yuan)、广场”“在中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)路(lu)钢桥(qiao)”“湖丘陵地(di)区”等(deng)(deng)视频(pin)(pin)影(ying)(ying)视拍(pai)摄情境及大规模组合名(ming)字攝影(ying)(ying)棚、产品(pin)库房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)、运动器材(cai)库房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)、置景加工(gong)厂所主(zhu)成;还辟有环行有轨电车、上影(ying)(ying)服道选(xuan)粹博物馆等(deng)(deng)娱乐休闲工(gong)程项目。现为一(yi)个国(guo)(guo)家(jia)4A级(ji)💮旅(lv)游(you)(you)(you)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibiti🉐on”, “Witness Film Shootin🧔g” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州胜强传媒幼(you)儿园
Shangh☂ai Shengqiang Studio Base
天津胜(sheng)强电(dian)影(ying)节目集(ji)地网地处于(yu)永丰(feng)街道办事处长谷(gu)路(lu)16号,就是一家专业课程电(dian)𝔍影(ying)节目拍照集(ji)地网,得到多明(ming)、清(qing)、民国风(feng)建(jian)筑(zhu)施工及园艺全(quan)景(jing)、房间内(nei)时🌌尚摄(she)影(ying)棚和(he)旅社食宿区。《皇途(tu)无(wu)双(shuang)》、《叶问4》、《卖房子(zi)子(zi)的人》、《那时繁花月正圆》、《燕云台》、《我们的资物》、《人潮(chao)汹涌(yong)澎湃》等成(cheng)百上千电(dian)影(ying)节目佳(jia)作(zuo)均取(qu)景(jing)不复。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and televisioಌn works have been set here.
伤(shang)害欢笑谷
&ensꦓp; Shanghai Happy🐲 Valley
苏州乐翻天谷坐落在松江区林湖路886号,带有了“阴光港、乐翻天时光匆匆、海啸湾、银矿镇、乐翻天海域、苏州滩、香格里拉”八个活动形式区,千余项游戏娱乐新活动及游览新活动,十余座頂級游乐新活动,逾万个表寅场位置。
此处有称作“大摆锤始祖”的竹木大摆锤“谷木游龙”、九十度垂直线摔落大摆锤“脱顶雄风”、球幕着陆影院app“奇境:杀手穿越北纬30°”等先进的的游乐生产设备。此处荟💯萃了大规模跨媒介渠道全景图水秀《天幕水极》,融的体验、体验、视频互动为整体的影视文化特技全景图剧《新重庆滩风起云涌》等的世界各市的难忘演出生活。和可解决4000人的华人华侨城大剧院;集酒宴、饭店、研讨会、展出等特点性于整体的大规模多特点性厅——亚瑟宫等大规模活动形式体育馆。近几年来,重庆快活谷多地发行大𓆏规模跨媒介渠道全景图水秀《天幕水极》等新该项目、新一代 重庆滩区活动形式区等不计其数升级系统整改新该项目,打造出“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performi🐷ng activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace,✱ which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明🌱玛雅海(hai)滨浴场水(shui)附(fu)近公园
&en𓂃sp; &enspꦺ; Shanghai Playa Maya Water Park
重庆玛雅海滩浴场水的公园是华北地地大水中下游乐乐圆,地处于美丽的风景娇美的佘山国家沿海地区市场蜜月旅行区,了解“有惊无险有趣”和“合家游天下”化学元素的兼容并蓄,结合以前的玛雅特色文化与目前水中下游乐游乐体验式,是华人华侨城控股集团继重庆欢笑谷后,在华北地地推广的又一个典藏之作。
现阶段游乐园征占占地近二十万万平方米,具有4滑道海上跳楼机“幻影水蟒”、水磁扭矩技能的双轨海上坐🔥过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡享受楼盘流程“巨兽碗”、迷幻互动营销水寨“玛雅水寨”、四滑道组合公式构成“四驱迷城”、外径23米终级大音响喇叭、滑道组合公式构成楼盘流程“﷽羽蛇神环”、“太阳穴迷漩”等40余套特大型海上装置及园林楼盘流程,及其5许多人庭游乐区100余款幼儿玩水装置,这里面单选有国家服务行业景区医学会的专业性装置评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea 𓂃vortex experience projꦬect “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
苏州(zhou)月湖(hu)雕塑品的(de)公园
&enജsp; Shanghai Moo൲n Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)(de)(de)广(guang)(guang)州月湖(hu)塑(su)(su)形(xing)园林位于(yu)于(yu)广(guang)(guang)州佘山(shan)(shan)国(guo)家的(de)(de)(de)地区(qu)(qu)市场休闲(xian)度假区(qu)(qu),有(you)的(de)(de)(de)是(shi)座(zuo)集很多塑(su)(su)形(xing)、建筑物美(mei)(mei)(mei)术、那肯(ken)定(ding)(ding)山(shan)(shan)河景观设(she)计(ji)和中档(dang)休息时间休闲(xian) 于(yu)一梯的(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)术风景画主(zhu)题(ti)主(zhu)题(ti)游乐(le)园。园林由(you)小佘山(shan)(shan)、月湖(hu)和环湖(hu)地处分解成,总占地面1300亩,465亩的(de)(de)(de)月湖(hu)有(you)所作(zuo)为中心站,环湖(hu)分成春、夏(xia)、秋、冬五个其(qi)他美(mei)(mei)(mei)景的(de)(de)(de)岸区(qu)(qu)。近年近80多份来源美(mei)(mei)(mei)国(guo)以及欧洲等、澳大(da)利亚和在我国(guo)塑(su)(su)形(xing)法(fa)师的(de)(de)(de)社(she)会塑(su)(su)形(xing)典藏色彩斑斓(lan)在那肯(ken)定(ding)(ding)山(shan)(shan)河间,展流露(lu)出(chu)出(chu)月湖(hu)塑(su)(su)形(xing)园林“归回那肯(ken)定(ding)(ding)、享(xiang)用(yong)美(mei)(mei)(mei)术”的(de)(de)(de)基(ji)本原则追寻,加入出(chu)美(mei)(mei)(mei)💃仑美(mei)(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)人間美(mei)(mei)(mei)术主(zhu)题(ti)主(zhu)题(ti)游乐(le)园。现为国(guo)家的(de)(de)(de)地区(qu)(qu)4A级景点景区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center.🌊 The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ens♐p; 伤🌺害世(shi)茂月精灵之城主题活动水世(shi)界
Shanghai Shimao Smurfs Them✃e Park
沈(shen)阳世茂洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之(zhi)城风格(ge)(ge)(ge)水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)建在于佘山政(zheng)府旅(lv)(lv)居游(you)旅(lv)(lv)居区(qu),占地(di)(di)面积4.10万㎡米,由(you)在户外(wai)深坑密(mi)(mi)境水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)与(yu)室外(wai)蓝(lan)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)分(fen)为(wei),是(shi)国产首(shou)座坐享(xiang)惊喜园林(lin)和(he)展览IP的室外(wai)外(wai)终(zhong)合型风格(ge)(ge)(ge)水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)。当中,深坑密(mi)(mi)境水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)积极主(zhu)动根据海拨(bo)高度负88米深坑奇(qi)景的天(tian)然景色,建设(she)了(le)生命的进化地(di)(di)球(qiu)级(ji)地(di)(di)商标旅(lv)(lv)居游(you)光观风景点。蓝(lan)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu)是(shi)亚(ya)(ya)太地(di)(di)区(qu)区(qu)首(shou)座蓝(lan)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)风格(ge)(ge)(ge)水(shui)(shui)地(di)(di)球(qiu),漂亮口袋妖(yao)怪日(ri)月(yue)了(le)精品动画视频中的“蓝(lan)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村(cun)”♏,建设(she)树林(lin)区(qu)、古村(cun)落区(qu)、格(ge)(ge)(ge)格(ge)(ge)(ge)巫的家、茂险(xian)王区(qu)如下别具一格(ge)(ge)(ge)优(you)势的风格(ge)(ge)(ge)区(qu),是(shi)沈(shen)阳及长(zhang)角形范围亲子游(you)家用短途游(you)意图地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters🌳, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of th꧙e unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e🌜nsp; 五(wu)厍农林时尚休(xiu)闲农业观光园(yuan)
Wushe Leꦡ😼isure and Sightseeing Agriculture Park
五厍林果舒适(shi)(shi)游览园征占规模7000亩,以环保林果和(he)舒适(shi)(shi)游览为分离式,是学(xue)校林果基(ji)础知(zhi)识、参观游览田(t💫ian)圆美景、游戏体(ti)验农家院居住(zhu)、放宽旅途疲乏心智(zhi)的(de)理想型活(huo)动(dong)场所。游览绿化(hua)区空气的(de)简约、工作环境悠美,乡土活(huo)力活(huo)力飘溢(yi),独具特(te)色(se)的(de)“三净”因素引人随时享受世外桃园傲(ao)然挺立闲(xian)情(qing)雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists🔯.
沈阳西南区渔村(cun)垂钓(diao)园休闲(xian)运动中心🌃的(de)
🐻
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
成(cheng)(cheng)都滇(dian)西渔村钩(gou)(gou)(gou)鱼心中钩(gou)(gou)(gou)鱼场(chang)占地平数总(zong)平数四百(bai)余人(ren)亩,于200多年(nian)九(jiu)月份(fen)正式开放式,场(chang)地安全设(she)施(shi)成(cheng)(cheng)熟,塘(tang)型规责,钩(gou)(gou)(gou)鱼的(de)品种(zhong)完备,服务(wu)保(bao)障周全。心中拥有(you)的(de)悠闲(xian)(xian🔯)钩(gou)(gou)(gou)鱼河面(mian)上(shang)(shang)200余亩,比赛钩(gou)(gou)(gou)鱼河面(mian)上(shang)(shang)30亩,另有(you)近百(bai)亩的(de)环保(bao)悠闲(xian)(xian)林绿色(se)氧(yang)吧,都ജ会途径近20年(nian)的(de)壮大(da),在钩(gou)(gou)(gou)鱼界(jie)有(you)较(jiao)高的(de)啤好,是人(ren)民悠闲(xian)(xian)钩(gou)(gou)(gou)鱼和节假(jia)日交通出(chu)行的(de)优秀(xiu)使用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 🔴years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
苏州天(tian)马(ma)跑车场
&en🐭sp; Shanghai Tianma Circuit
苏(su)州(zhou)天马拉力赛车场(chang)场(chang)占地赔(pei)偿约230亩,坐落佘(she)山镇(zhen)沈(shen)砖铁路(lu)3000号,G1503苏(su)州(zhou)绕城高速度铁路(lu)天马出(chu)进口华中(zhong)侧,于(yu)200四(si)年(nian)正规资金(jin)(jin)投入(ru)运行(xing),是经综(zong)合性贷款机构-国外金(jin)(jin)各(ge)类车子动(dong)作(zuo)联手(shou)会(hui)(FIA)项(xiang)目(mu)结束验收(shou)合格率资质认证的(de)(de)F4跑道(dao)(dao),寓玩过、的(de)(de)学习、对决于(yu)内(nei)置式(shi),为(wei)想受各(ge)类车子特色文化、的(de)(de)企(qi)业公(gong)关策划项(xiang)目(mu)、游(you)玩运动(dong)休(xiu)闲度假、拉力赛车场(chang)运动(dong)休(xiu)闲玩耍、平安驾(jia)(jia)使教育(yu)培(pei)训(xun)班(🌠ban)等项(xiang)目(mu)给予不错的(de)(de)业务软件。跑道(dao)(dao)长约2.063KM,5个左(zuo)弯、6个右弯共14个弯路(lu),另含有(you)2处近万(wan)每平方公(gong)里米的(de)(de)平安驾(jia)(jia)使训(xun)练场(chang)。设(she)置很多的(de)(de)多用途厅、貴賓宴(yan)会(hui)厅、教育(yu)培(pei)训(xun)班(ban)公(gong)司(si)、百企(qi)看台等公(gong)用设(she)施(shi),曾逐一(yi)开设(she)太多项(xiang)国外金(jin)(jin)国內重大项(xiang)目(mu)网球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 squa🧜re meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武汉佘山꧒国际(ji)级(ji)高(gao)尔夫球组(zu)织
Shanghai Sheshan International Golf Clu✨b
重庆(qing)佘山(shan)国际(ji)上级大(da)众(zhong)(zhong)新新高尔夫(fu)俱乐(le🤡)部章程处在佘山(shan)政府旅(lv)游游旅(lv)游区基本点区黑龙江隅。征地赔(pei)偿约2000亩(mu),具有这(zhei)个18洞72标准规范(fan)杆、总长度7192码,贴合国际(ji)上级总决赛的大(da)众(zhong)(zhong)新新高尔夫(fu)运动场,及(ji)大🙈(da)众(zhong)(zhong)新新高尔夫(fu)酒店等配套(tao)服务(wu)设(she)施(shi)娱乐(le)旅(lv)游服务(wu)设(she)施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International🌸 Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, 🌼golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)艺术馆
Songjiang Museum
松(song)江博物(wu)(wu)(wu)也(ye)是座集(ji)收(shou)纳、设(she)计(ji)、表(biao)现(xian)(xian)板松(song)江经验(yan)古物(wu)(wu)(wu)为三(san)合一的(de)(de)位(wei)置史志类博物(wu)(wu)(wu)。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)的(de)(de)面积1200多平方公里(li)米,可划分(fen)为左右侧第(di)第(di)二(er)(er)层。第(di)第(di)二(er)(er)层为博物(wu)(wu)(wu)根本橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)摆(bai)货(huo)技(ji)(ji)(ji)巧(qiao)“流沙沉(chen)宝”展(zhan)(zhan),该橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)摆(bai)货(huo)技(ji)(ji)(ji)巧(qiaꦉo)可划分(fen)为“浦江晨曦”、“史河(he)波光”、“艺(yi)海丹(dan)青”三(san)个区域,生物(wu)(wu)(wu)学平台地(di)(di)表(biao)现(xian)(xian)板了(le)松(song)江各地(di)(di)挖出(chu)和傅物(wu)(wu)(wu)图书馆(guan)(guan)收(shou)藏的(de)(de)的(de)(de)古物(wu)(wu)(wu),直接融(rong)入景观规划设(she)计(ji)还原、灯(deng)杆(gan)灯(deng)箱、多电视媒体等(deng)辅佐橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)摆(bai)货(huo)技(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方式,精确性体现(xian)(xian)了(le)松(song)江古时(shi)候每(mei)一个期(qi)世界(jie)制作和文化发展(zhan)(zhan)进步造就。二(er)(er)楼为临建展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan),不变期(qi)地(di)(di)抓好(hao)各样(yang)专题报告展(zhan)(zhan)览。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)外(wai)物(wu)(wu)(wu)品外(wai)侧😼,由碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭组建碑(bei)刻(ke)(ke)表(biao)现(xian)(xian)板区,东(dong)碑(bei)廊(lang)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)摆(bai)货(huo)技(ji)(ji)(ji)巧(qiao)明(ming)、清松(song)江府通(tong)告等(deng)史料碑(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)廊(lang)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)摆(bai)货(huo)技(ji)(ji)(ji)巧(qiao)赵孟(meng)頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)硬笔(bi)书法文化碑(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, aꦫnd reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutrꦑಞa Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,地属松江区中(zhong)河北路西司(si)弄(nong)43号中(zhong)山小学一年(nian)级(ji)校区内,建于唐大中(zhong)第(di)十五(wu)年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)7月(yue)被财(cai)政部每(mei)天为(wei)江苏省核心历史传(chuan)统(tong)村落英文方,是(shi)成都区县(xian)迄今(jin)最(zui)老旧(jiu)的室内地面(mian)工程。经(jing)幢(chuang)(chuang)才质(zhi)为(wei)氧化(hua)钙岩,迄今(jin)21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian),印有(you)《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(jing)》并序,同时建幢(chuang)(chuang)铭。派出机关分(fen)別以托座、束腰(yao)、圆(yuan)柱体、华盖、腰(yao)檐等样式叠成态(tai)度迷人的经(jing)幢(chuang)(chuang),🦹每(mei)级(ji)大局部作(zuo)八(ba)(ba)角形(xing),木雕刻精美绝伦(lun),有(you)这里(li)的海水纹、宝(bao)相(xiang)蓮(lian)花、卷云(yun)、力士(shi)、帝王、观音、赡养人及盘龙、蹲(dun)狮等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故又(you)叫做为(wei)八(ba)(ba)棱碑(bei),又(you)称(cheng)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,又(you)称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of ☂9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatꦅting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
🍌 大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)座落在永(yong)丰(feng)衔道中江西(xi)路(lu)仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,201四年4月被(bei)公开(kai)为(wei)(wei)(wei)北(bei)京(jing)市文物古(gu)迹护理行业(ye),一座高(gao)10余米,单坡(po)50余米的五孔拱型大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真(zhen)名永(yong)丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)(wei)(wei)松江府漕运仓(cang)城,故通称大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)(wei)(wei)北(bei)京(jing)各地有名气的明清大(da)石桥(qiao)(qiao)最为꧅(wei)(wei)(wei)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the r༺iver. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真(zhen)寺
Mosque
松江清(qℱing)真寺(si)隶属于岳(yue)阳街(jie)道社区大马路桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)9月被发布文章为武汉市(shi)珍贵文化遗产保护措(cuo)施行业,是武汉城(cheng)市(shi)时(shi)间最早的伊斯兰教佛教寺(si)院,兴建(jian)于元至正年(nian)(nian)里(134在一年(nian)(nian)—13🍎66年(nian)(nian)),初名真教寺(si)。明(ming)(ming)代(dai)年(nian)(nian)间根据多少次修(xiu)葺(qi)和扩改,因而(er),今天的清(qing)真寺(si)不(bu)仅元代(dai)年(nian)(nian)间的房(fang)建(jian)家居风格,又有明(ming)(ming)代(dai)几代(dai)的房(fang)建(jian)优(you)势(shi)。依据房(fang)建(jian)大点殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北(bei)讲学堂,邦克(ke)门(men)等,但其中窑殿(dian)和邦克(ke)门(men)多处最具该寺(si)房(fang)建(jian)优(you)势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the 💜Mosque.
西林禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅寺,真名“西(xi)(xi)林(lin)精舍”,又称崇恩寺,地(di)属松江(jiang)区(qu)中(zhong)深山(shan)中(zhong)路66-6,初建于唐咸通十五年(872),僧(seng)睿增建于南(nan)宋(song)咸淳元年(1265),有(you)史以(yi)来多个1150年里(li)古代(dai)历史,是(shi)松江(jiang)区(qu)佛(fo)学针灸学会的(de)(de)位(wei)置地(di),为(wei)(wei)佛(fo)山(shan)佛(fo)学八大(da)从林(lin)中(zhong)的(de)(de)一(yi)个。明洪武二(er)十五年(13810年)重造,明正(zheng)统英(ying)宗中(zhong)国皇帝敕封“西(xi)(xi)林(lin)大(da)清禅寺”。正(zheng)殿后很多塔(ta),宋(song)名崇恩塔(ta),🐬明易为(wei)(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉第1 代(dai)祖(zu)师圆(yuan)应高僧(seng)舍利(li),别名“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年2月(yue)被公布为(wei)(wei)佛(fo)山(shan)市文化(hua)遗产(chan)保护区(qu)单位(wei)名称保护区(qu)单位(wei)名称。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木(mu)形(xing)式,塔(ta)高46.5米,有(you)史以(yi)来仍(reng)为(wei)(wei)佛(fo)山(shan)区(qu)域是(shi)最高的(de)(de)且保留(liu)住文化(hua)遗产(chan)保护区(qu)单位(wei)名称最大(da)的(de)(de)一(yi)栋古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Y💝uanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.